青声习语·坚持以实现
中华民族伟大复兴为使命
推进中国特色大国外交
五千年文明积淀,铸就了中华民族天下大同的理想追求。从张骞出使西域到郑和下西洋,从和平共处五项原则到构建人类命运共同体,中国外交始终秉持着协和万邦的理念。站在新的历史起点上,中国特色大国外交肩负着实现中华民族伟大复兴的神圣使命,以更加开放的胸襟拥抱世界,以更加自信的姿态走向未来。第一百零二期青声习语正式开始!
01
中文:坚持以实现中华民族伟大复兴为使命推进中国特色大国外交
英语:advance major-country diplomacy with Chinese characteristics to fulfill the mission of national rejuvenation
日语:中華民族の偉大な復興の実現を使命として中国の特色ある大国外交を推進することを堅持する
法语:Faire en sorte que la diplomatie de grand pays à la chinoise contribue au grand renouveau de la nation
西语:persistir en considerar la materialización de la gran revitalización de la nación china como misión para el impulso de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas
02
展望未来,中国外交必将以更加昂扬的姿态屹立于世界舞台。在实现中华民族伟大复兴的征程中,中国特色大国外交将继续高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,为人类进步事业作出新的更大贡献。让我们携手同心,共同谱写人类文明新的华章。本期青声习语到此结束,我们下期再见。