青声习语·坚守国家核心利益捍卫主权安全发展

发布者:章菲菲发布时间:2025-04-23浏览次数:10


青声习语· 

坚守国家核心利益

捍卫主权安全发展

 在全球格局深刻变革的今天,维护国家主权、安全和发展利益已成为各国面临的共同课题。中国始终坚持以国家核心利益为底线,坚定不移地捍卫自身的主权与安全,同时推动可持续发展,为世界的和平与繁荣作出积极贡献。这一原则不仅体现了中国的国家意志,也为国际社会提供了重要的借鉴。 第一百零九期青声习语正式开始!

中文

坚持以国家核心利益为底线维护国家主权、安全、发展利益

英文

safeguard our national sovereignty, security, and development interests with China’s core interests as the redline


日语

国家の核心的利益を絶対に譲れない一線として国家の主権・安全・発展の利益を守ることを堅持する

西语

persistir en considerar los intereses claves del Estado como exigencia mínima para la defensa de la soberanía, seguridad e intereses de desarrollo del país

法语

Sauvegarder la souveraineté, la sécurité et le droit au développement de l’État dans l’intérêt national essentiel

坚守国家核心利益是维护国家长治久安的根本保障,也是实现民族复兴的必由之路。中国将继续以坚定的立场和务实的行动,捍卫国家主权、安全和发展利益,同时秉持和平发展的理念,与世界各国携手构建人类命运共同体。唯有坚守底线、共谋发展,才能开创更加稳定、繁荣的未来。本期青声习语到此结束,我们下期再见。